Wednesday, February 10, 2010

Tatsutagawa

Tatsutagawa
Momiji midarete
Nagarumeri
Wataraba nishiki
Naka ya taenamu


----------------------

Tatsuta river
Red leaves are floating
In chaotic pattern
Crossing here would be
Cutting their brocade


-----------------------

Di sungai Tatsuta
Dedaun merah berarak
Tanpa corak
Menyeberang di sini bermakna
Memintas alun tenun daunnya

---------------------------------------------
Puisi klasik Jepun abad ke 12, tanpa pengarang. Antologi Kokinshu. Diterjemahkan ke bahasa Inggeris oleh Helen McCullough.

No comments: